Hoy visitamos la entrada de la ciudad fantasma.
Hanako.
Según la leyenda, Hanako vivía en un pueblo (que ahora es inhabitable), en uno de los edificios que todavía quedan en pie. Pero lleno de polvo y a punto del derrumbe.
Según cuentan. Esta niña tenía solo 15 años cuando un grupo de jóvenes la secuestraron, desfiguraron, violaron y asesinaron. En uno de los nuevos edificios que estaban construyendo.
Los culpables no aparecieron y a raíz de esta situación, hanako se convirtió en un yurei (espíritu que quiere venganza).
a los dos meses de fallecer empezaron a ocurrir extraños acontecimientos en el pueblo.
La gente comenzó a decir que había una aparición de una joven con la cara cubierta por su mismo cabello. Todos entendieron que era esta joven ya que había destrozado su rostro hasta el punto de la desfiguración, al poco tiempo las personas empezaron a desaparecer, otras fallecían de maneras accidentales, los que quedaron con vida tomaron sus cosas y se marcharon para no volver.
Kumiko san, quien comparte amistad con mis padres, Nos acompaño a Shin y a mí hasta la entrada del pueblo.
Desgraciadamente no nos dejo subir ya que dice que esta maldito.
Durante estos 60 años que esta deshabitado, solo 5 personas se introdujeron para filmar y sacar fotografías.
Solo 2 volvieron con vida. Uno falleció y dos desaparecieron.
Es muy extraño ya que no se escucha ni siquiera el ruido de un pájaro o el ladrar de un perro.
En fin. Esa fue nuestra visita a la cuidad fantasma.
Kumiko san nos regalo un par de las fotografias que supuestamente fueron tomadas por estas unicas 2 personas que volvieron.

Today we visited the entrance of the ghost town.
Hanako.According to legend, Hanako lived in a town (which is now uninhabitable), one of the buildings still standing. But dusty and on the verge of collapse.They say. This girl was only 15 when a group of youths kidnapped, disfigured, raped and murdered. In one of the new buildings being built.The culprits did not appear and because of this situation, hanako became a yurei (spirit that wants revenge) to his death two months strange things started happening in town. People began to say he had an apparition of a young woman with her face covered by his own hair. Everyone understood that it was this young man because he had broken his face to the point of disfigurement, soon people began to disappear, others died by accident, those who remained alive took his things and left for good.Kumiko san, who shares a friendship with my parents. Shin joined us and me to the edge of town.Unfortunately we did not let up since it says is cursed.During these 60 years that is uninhabited, only 5 people were introduced to film and take photographs.Only 2 went live. One was killed and two disappeared.It is very strange because you do not hear even the sound of a bird or a dog barking.Anyway. That was our visit to the ghost town.
Tairo No Masakado
Detrás de las oficinas de la Mitsui Trading Company está el mausoleo de Tairo No Masakado, un famoso samurai.
Dicho mausoleo fue derribado en 1923 para construir el edificio del Ministerio de Finanzas, el cual sufrió una gran cantidad de percances (accidentes y actividad poltergeist) y la rara coincidencia de que los catorce ministros de finanzas que apoyaron la decisión murieron durante la construcción bajo circunstancias misteriosas.
Finalmente, el edificio se incendió, y durante la ocupación estadounidense se construyó un estacionamiento. Después de incidentes similares, se removió y se reconstruyó el mausoleo original. Por qué es famoso.
Japón es un país lleno de fantasmas, y el distrito financiero es el más poblado por éstos. Bancos y corporaciones donan dinero a la manutención del sitio memorial de Tairo no Masakado, se organizan actos solemnes con oraciones los días primero y quince de cada mes. En general, medios de comunicación, políticos y empresarios se refieren al lugar y a Tairo con respeto
Behind the offices of the Mitsui Trading Company is the mausoleum of Taira no Masakado, a famous samurai.
This mausoleum was demolished in 1923 to build the Finance Ministry building, which suffered a lot of mishaps (accidents and poltergeist activity) and the rare coincidence of fourteen finance ministers who supported the decision to have died during construction under circumstances mysterious. Finally, the building caught fire, and during the U.S. occupation built a parking lot.
After similar incidents, was removed and rebuilt the original mausoleum.
Why is it famous. Japan is a country full of ghosts, and the financial district is the most populated by them. Banks and corporations donate money to the maintenance of the memorial site of Taira no Masakado, solemn events are organized prayers on the first and fifteenth of each month.
In general, media, politicians and businessmen refer to the place and with respect Tairo.